0
Φίλιππε ανοίγεις μεγάλο θέμα.
Δες λίγο εδώ: http://1myblog.pblogs.gr/tags/kisigker-gr.html και νομίζω οτι δεν χωρά καμιά αμφιβολία για το ποιος τελικά μας επιβάλλει οτι μας επιβάλλει.
Οσο αφορά στην απλοποίηση της γλώσσας, για να μπορούν να την μαθαίνουν άλλοι, σε πληροφορώ οτι τα πνεύματα και οι τόνοι που καταργήθηκαν είχαν σαν σκοπό την σωστή προφορά της κάθε λέξης. Ακόμη και οι ξένοι διατηρούν, κατά κάποιο τρόπο έστω και συμβολικά, τα πνεύματα τουλάχιστον στις ελληνικές λέξεις. Πχ Hellen, Hellas. To "h" έχει το νόημα τησ δασείας με την οποία γράφονταν οι λέξεις Ελένη και Ελλάς και φυσικά σημαίνει οτι το "Ε" προφέρεται "αχνά". Ακόμη και τη Ρόδος είναι Rhodes διότι στην αρχαία ελληνική στη λέξη "ρόδον" το "ρ" έπαιρνε δασεία (το μοναδικό σύμφωνο που έπαιρνε δασεία στην αρχή της λέξης) και επειδή το "h" δεν μπορεί να μπεi πριν από σύμφωνο, μπαίνει ακριβώς μετά.
Οσο για τους Κορεάτες κτλ, μπορεί να μην είναι ηλίθιοι, αλλά δεν μπορώ να πω οτι είναι και εύστροφοι ή τουλάχιστον δεν μπορώ να πω οτι συγκρίνονται με εμάς. Η Ιστορία έχει δείξει νομίζω ποιοι λαοί έχουν αποδείξει με τον πολιτισμό τους το ανώτερο νοητικό τους επίπεδο. Τραβηγμένο αυτό που λέω? Ισως! Ομως ρε γ@μ@το, το φιλότιμο και η λεβεντιά είναι ελληνική πατέντα, πως να το κάνουμε
Φιλικά πάντα Πέτρος.