Εμφάνιση αποτελεσμάτων : 1 έως 9 από 9

Θέμα: Πρόγραμμα μαζικής μετάφρασης αρχείων mp3 απο greeklish σε ελληνικά

  1. #1
    Μέλος Το avatar του χρήστη Dbnn
    Όνομα
    Δημήτρης
    Εγγραφή
    Mar 2013
    Περιοχή
    Athens
    Μηνύματα
    1.570

    Προεπιλογή Πρόγραμμα μαζικής μετάφρασης αρχείων mp3 απο greeklish σε ελληνικά

    Καλησπέρα σας.
    Έχω περίπου 500GB Ελληνικής μουσικής, αρχειοθετημένα με χρονολογίες, είδος κλπ.
    Το πρόβλημα είναι πως είτε είναι κινέζικα, είτε greeklish κλπ οπότε δεν μπορώ να βρώ σε πολλές περιπτώσεις αυτό που ψάχνω.
    Θέλω ενα πρόγραμμα που να βάζω εναν φάκελο root και να μεταφράζει απο greeklish στα Ελληνικά ότι αρχείο βρήσκει!

    Υπάρχει κάτι?
    Απο ένα ψάξιμο στο ίντερνετ δεν βρήκα κάτι.

    0 Not allowed! Not allowed!

  2. #2
    Μέλος Το avatar του χρήστη diony
    Όνομα
    Κώστας
    Εγγραφή
    Jun 2014
    Περιοχή
    θεσσαλονίκη
    Μηνύματα
    451

    Προεπιλογή

    δοκίμασε εδώ στο download
    σε vista τρεχει κανονικά
    http://www.code.gr/repchars/

    0 Not allowed! Not allowed!
    Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη diony : 13-03-15 στις 01:18
    Ειδικός είναι αυτός που γνωρίζει όλο και περισσότερα σχετικά με όλο και λιγότερα θέματα, ώστε ξέρει τα πάντα γύρω από το τίποτα.

  3. #3
    Μέλος Το avatar του χρήστη giannopoulos.stavros
    Όνομα
    Уфбэспт
    Εγγραφή
    Feb 2013
    Περιοχή
    Philippines
    Μηνύματα
    138

    Προεπιλογή

    Προσωπικά με έχει βολέψει το MediaMonkey.
    έχω φτιάξει ένα script για τα Greeklish σε Ελληνικούς χαρακτήρες
    Οδηγίες και τα αρχεία που θα χρειαστείς, τα έχω ανεβάσει εδώ.

    0 Not allowed! Not allowed!

  4. #4
    Μέλος Το avatar του χρήστη Dbnn
    Όνομα
    Δημήτρης
    Εγγραφή
    Mar 2013
    Περιοχή
    Athens
    Μηνύματα
    1.570

    Προεπιλογή

    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από diony Εμφάνιση μηνυμάτων
    δοκίμασε εδώ στο download
    σε vista τρεχει κανονικά
    http://www.code.gr/repchars/
    Το δοκίμασα σε windows 7 αλλά χωρίς αποτέλεσμα, έλεγξα και την συμβατότητα με Vista αλλά πάλι τίποτα.

    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από giannopoulos.stavros Εμφάνιση μηνυμάτων
    Προσωπικά με έχει βολέψει το MediaMonkey.
    έχω φτιάξει ένα script για τα Greeklish σε Ελληνικούς χαρακτήρες
    Οδηγίες και τα αρχεία που θα χρειαστείς, τα έχω ανεβάσει εδώ.
    Το δοκιμάζω τώρα και σου λέω! Σε ευχαριστώ!

    0 Not allowed! Not allowed!

  5. #5
    Μέλος Το avatar του χρήστη Dbnn
    Όνομα
    Δημήτρης
    Εγγραφή
    Mar 2013
    Περιοχή
    Athens
    Μηνύματα
    1.570

    Προεπιλογή

    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από giannopoulos.stavros Εμφάνιση μηνυμάτων
    Προσωπικά με έχει βολέψει το MediaMonkey.
    έχω φτιάξει ένα script για τα Greeklish σε Ελληνικούς χαρακτήρες
    Οδηγίες και τα αρχεία που θα χρειαστείς, τα έχω ανεβάσει εδώ.
    κατέβασα την τελευταία free έκδοση του mediamonkey.
    Έκανα ότι αναφέρεις στις οδηγίες, και ανοίγω το mediamonkey, φτιάχνω μια λίστα με 5 τραγούδια και παω στα εργαλεία να βρώ την καρτέλα scripts, δεν μου εμφανίζει όμως τίποτα για greeklish παρα μόνο τα ήδη προεγκατεστημένα script.

    0 Not allowed! Not allowed!

  6. #6
    Μέλος Το avatar του χρήστη giannopoulos.stavros
    Όνομα
    Уфбэспт
    Εγγραφή
    Feb 2013
    Περιοχή
    Philippines
    Μηνύματα
    138

    Προεπιλογή

    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από Dbnn Εμφάνιση μηνυμάτων
    κατέβασα την τελευταία free έκδοση του mediamonkey.
    Έκανα ότι αναφέρεις στις οδηγίες, και ανοίγω το mediamonkey, φτιάχνω μια λίστα με 5 τραγούδια και παω στα εργαλεία να βρώ την καρτέλα scripts, δεν μου εμφανίζει όμως τίποτα για greeklish παρα μόνο τα ήδη προεγκατεστημένα script.
    Ε ρε αυτά τα μηχανάκια του διαβόλου, τι να πω, το έχω βάλει σε τρια PC με XP, win7, Win8.1 και δουλεύει σε όλα.
    Σε κάθε περίπτωση όμως μην το παλεύεις γιατί σου έχω στείλει λάθος script που κάνει τα Ελληνικά σε λατινικά.
    Το ανάποδο για κάποιο λόγο μου βγάζει σφάλμα και δεν το έχω διορθώσει ακόμη.
    Συγνώμη για την ταλαιπωρία.

    0 Not allowed! Not allowed!

  7. #7
    Μέλος Το avatar του χρήστη Dbnn
    Όνομα
    Δημήτρης
    Εγγραφή
    Mar 2013
    Περιοχή
    Athens
    Μηνύματα
    1.570

    Προεπιλογή

    Κανενα προβλημα φιλε μου δεν με πειραζει. Οκ τοτε αναμενω!!

    0 Not allowed! Not allowed!

  8. #8
    Μέλος Το avatar του χρήστη giannopoulos.stavros
    Όνομα
    Уфбэспт
    Εγγραφή
    Feb 2013
    Περιοχή
    Philippines
    Μηνύματα
    138

    Προεπιλογή

    o.k. το διόρθωσα, αλλά μην περιμένεις θαύματα.
    θα χρειαστεί πολλές φορές να διορθώσεις μετά την μετατροπή.
    Θα το κατεβάσεις απο εδώ.

    Τα greeklish φτιάχνονται αντικαθιστώντας τα ελληνικά γράμματα με «παρόμοια» του λατινικού αλφάβητου.
    Π.χ. «παράδειγμα» => "paradeigma". Υπάρχουν πολλές και διαφορετικές μορφές των greeklish.
    Κάθε χρήστης χρησιμοποιεί όποια μορφή τον βολεύει περισσότερο, για παράδειγμα κάποιοι γράφουν τα
    φωνήεντα: «ει», «οι», «η», «υ» «ι» σαν "ei", "oi", "h", "u", και "i" ενώ κάποιοι τα γράφουν όλα με "i":
    π.χ. «παράδειγμα» => "paradeigma" ή "paradigma".
    Ένα άλλο μεγάλο πρόβλημα στα greeklish είναι το γράμμα «θ» που γράφεται με πολλές
    παραλλαγές: π.χ. «θέλω» => "thelo", "8elo", "9elo", "uelo", κ.α.
    Μια σελίδα που κάνει καλή δουλειά Greeklish to greek greeklish.net/

    οδηγίες για το script θα βρεις στο αρχείο readme.txt
    δες και εδώ

    0 Not allowed! Not allowed!

  9. #9
    Μέλος Το avatar του χρήστη Dbnn
    Όνομα
    Δημήτρης
    Εγγραφή
    Mar 2013
    Περιοχή
    Athens
    Μηνύματα
    1.570

    Προεπιλογή

    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από giannopoulos.stavros Εμφάνιση μηνυμάτων
    o.k. το διόρθωσα, αλλά μην περιμένεις θαύματα.
    θα χρειαστεί πολλές φορές να διορθώσεις μετά την μετατροπή.
    Θα το κατεβάσεις απο εδώ.

    Τα greeklish φτιάχνονται αντικαθιστώντας τα ελληνικά γράμματα με «παρόμοια» του λατινικού αλφάβητου.
    Π.χ. «παράδειγμα» => "paradeigma". Υπάρχουν πολλές και διαφορετικές μορφές των greeklish.
    Κάθε χρήστης χρησιμοποιεί όποια μορφή τον βολεύει περισσότερο, για παράδειγμα κάποιοι γράφουν τα
    φωνήεντα: «ει», «οι», «η», «υ» «ι» σαν "ei", "oi", "h", "u", και "i" ενώ κάποιοι τα γράφουν όλα με "i":
    π.χ. «παράδειγμα» => "paradeigma" ή "paradigma".
    Ένα άλλο μεγάλο πρόβλημα στα greeklish είναι το γράμμα «θ» που γράφεται με πολλές
    παραλλαγές: π.χ. «θέλω» => "thelo", "8elo", "9elo", "uelo", κ.α.
    Μια σελίδα που κάνει καλή δουλειά Greeklish to greek greeklish.net/

    οδηγίες για το script θα βρεις στο αρχείο readme.txt
    δες και εδώ
    Φίλε μου λειτούργησε αλλά θέλει μικροδιορθώσεις χειροκίνητα!
    Μικρό το κακό αν σκεφτείς ότι μετέφρασα περίπου 22.500 τραγούδια χωρίς κόπο!

    0 Not allowed! Not allowed!

Παρόμοια Θέματα

  1. Πρόγραμμα αναζήτησης αρχείων
    By Χρήστος2011 in forum Software Η/Υ
    Απαντήσεις: 3
    Τελευταίο Μήνυμα: 15-11-13, 11:08
  2. Απαντήσεις: 8
    Τελευταίο Μήνυμα: 23-10-12, 20:54
  3. Πρόγραμμα μέτρησης καμπίνας ηχείων
    By michaelcom in forum Κυκλώματα Εικόνας-'Ηχου & Φωτισμού
    Απαντήσεις: 7
    Τελευταίο Μήνυμα: 02-07-10, 01:48
  4. Απαντήσεις: 2
    Τελευταίο Μήνυμα: 20-03-09, 21:13
  5. Πρόγραμμα για εγγραφή σε mp3 format?
    By Panoss in forum Γενική Συζήτηση
    Απαντήσεις: 8
    Τελευταίο Μήνυμα: 21-07-06, 23:10

Δικαιώματα - Επιλογές

  • Δημιουργία θεμάτων: Όχι
  • Υποβολή μηνυμάτων: Όχι
  • Σύναψη αρχείων: Όχι
  • Επεξεργασία μηνυμάτων: Όχι
  •  
  • BB code: σε λειτουργία
  • Smilies: σε λειτουργία
  • [IMG]: σε λειτουργία
  • [VIDEO] code is σε λειτουργία
  • HTML: εκτός λειτουργίας